スキップしてメイン コンテンツに移動

東京オリンピックは復活のカタパルト

東京オリンピック開催が決定致しました。

日本での2020年五輪開催は1964年以来、56年振りとなります。
この開催決定は、脚色なく、本当に沢山の人の心を明るくすると思います。

7年後のオリンピック出場を目標に頑張れる子供達。
更なる高いモチベーションに湧く現役スポーツ選手の皆様。
インフラ整備に係わる建設業界の企業。
国内外から関東圏に訪れる方々をおもてなしする宿泊・飲食業界の方々。
スポーツニュースを配信するメディア界の企業。
弊社を含む貿易や外国語関連の事業に従事する企業。

そして、日本でオリンピックを見れることと応援出来ることを
純粋に近い将来の楽しみに待つ日本の皆さん。

枚挙に暇がない程の上向きの感情が国内に溢れると思います。
どれだけの人の心を明るくするかは想像以上だと思います。

日本は、アベノミクスの始動によって空気が変わりました。
特に其々のメンタルの面で少し淀みが緩和される可能性が
クリアに見え始めています。

五輪開催決定はその上昇気流に拍車をかけることは間違いありません。

開催は7年後ですが、既に色々な業界は2013年から動き始めます。

日本には原発事故による問題がこれからもつきまといます。
今回の五輪招致でもその論争が最大の観点となったようです。

空気は大丈夫なのか。
水と食べ物は大丈夫なのか。

外国側にとっては、開催/滞在期間は短期間であるとはいえ
その心配感を持つことには猜疑を感じません。

只、僕達は日本人で、日本がふるさとで、日本で暮らしています。
原発問題が起こってからもずっとそれぞれの目標や問題と日々向き合って
一生懸命生きています。

深呼吸を繰り返して頑張っています。

僕は、僕達のその気持ちを本気で誇らしく思っています。

日本には淀んだ空気感が続いて流れていました。
「将来に未来が見えない」ようなそんな空気が漂ってました。

テレビをつけて、ニュースを見れば、
連日、ネガティブな事件を画面は伝え続けています。

先日、僕の地元の三重県で、
ある10代の女の子が事件に遭い、亡くなりました。
事件の解明はまだなされておりませんが、
誰がその子のそんな未来を予想出来たでしょうか。

とても他人事の一感でニュースを見ることは出来ませんでした。
その子の父親は、母親は、姉は、今どんな気持ちでいますか?

今の時代、誰にでも起こり得ることです。
他人事なんて言葉自体、感覚自体、持つことが
既にこの時代の罪を象徴しているんじゃないでしょうか。

お亡くなりになったその子のご家族は今回のオリンピック開催決定の
ニュースをどんな気持ちで見ているんでしょうか。

「生きてたら一緒にオリンピック見れたのにね。」

到底理解出来ないような内面を持った人が起こす事件が多発しています。
その原因は、時代背景が引き金になっている後ろ向きな気持ちに苛まれ続けた故のカオス的なメンタルに起因しているんじゃないでしょうか。

今回の東京オリンピック開催決定が
色んな面で、劇的なカタパルトになることを願っています。


Zephyr Translation Co Ltdのブログ


株式会社ゼファートランスレーション
代表取締役 田岡 悠一

【事業内容】
■ 翻訳・通訳 
■ 海外現地通訳 
■ 翻訳済み文書のネイティブチェック及び校正
■ 映像及び音声翻訳

〒516-0221
三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地
TEL&FAX:0599-69-3737
 


通訳・翻訳会社
HPhttp://www.zephyr-translation.co.jp/

コメント

このブログの人気の投稿

インフルエンサー(影響力)

「インフルエンサー」とは影響力が強い人のことを意味します。

社会的な影響力が強い方というと
やはり政治家や芸能人が筆頭に上がりますが、
職場(上司)や学校(先生)、家庭(両親)の中に於いても
インフルエンサーは確実におります。

2018年に開催されたロシアでのサッカーW杯では
日本代表がスタジアムのロッカールームを綺麗にして帰っていったことが
各国のSNSで話題に上りました。











「来た時よりも綺麗に」という日本の教育に於ける精神が
大人になってからも心のどこかに残っている、
そういった教育の結果が成せる業だと思います。

サッカーに於いては、
外国人のサポーターが「日本人サポーターは自分のゴミを自分で持って帰る」と
至極当たり前のように映る光景に驚く傾向が強いとよく聞きます。
「当たり前」というのは他の文化の人の観点から見ると
当たり前じゃないことも多々あると思います。

日本国内では街中にゴミが散乱している光景はなかなかないと思いますが、
欧米ではゴミの散乱が当たり前のようになっている都市もあり、
やはりカルチャーショックを感じさせます。

小生のプライベート面では、
釣りが好きなのでよく釣り場で色んな人と関わりますが、
釣り場をきれいにしよう・守ろうとの意識を持った知り合いがおります。

その方は釣り場に到着すると、最初にすることは清掃です。
先ず、いつも釣りをさせてもらっている海を守ることから始めます。

私もその方と釣りを通して時間を共有するにつれて
そういった精神は大事だなと核心的に思うようになりました。

インフルエンサー(影響力)です。

何か心に、熱く、正しく、誠意がある方の言葉や姿勢は影響力を及ぼすと思います。
そういった存在に私もなれるように極力尽力していきたいと思う所存です。





【事業内容】
■ 翻訳・通訳 
■ 海外現地通訳 
■ 翻訳済み文書のネイティブチェック及び校正
■ 映像翻訳
〒516-0221
三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地
TEL&FAX:0599-69-3737

通訳・翻訳 株式会社ゼファートランスレーション
HP:https://www.zephyr-translation.co.jp/
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCUu-S5-Ae9V-jT85hB6mjLw
Facebook:

新境地 ~YouTube撮影~

先日、初めてYouTubeの動画を撮影致しました。
メキシコ人とのスペイン語対談だったのですが、
「メキシコと日本の文化の違い」をテーマに三重県伊勢市の音楽スタジオにて
2時間程の撮影を行いました。



YouTubeの動画は5分~10分の尺が丁度気軽に見易い時間の為、
下記の5つのカテゴリーに分け、
各カテゴリー別でひとつの撮影が終わる毎に、カットを挟みつつトークを展開致しました。

1.    食文化の違い
(メキシコ料理の魅力とメキシコ人の日本の料理に対する印象)
2.    気候
(暑さや寒さ、夏の湿度、雪、北部・中部・南部での気温の違い)
3.    国民性
(陽気、真面目、勤勉、等々)
4.    経済
(日本との貿易関係、食材の輸出入、カンクンやメキシコシティー等の観光資源)
5.    その他の文化の違い
(大まかな文化面での相違点)

メキシコと日本は大きく異なっているイメージをお持ちの方々が多いと思いますが、
日本人と共通する部分が多く、親近感を感じる国です。
又、往々にしてメキシコ人は親日家の為、
概ね相思相愛であると言っても過言ではないかもしれません。

日本人が持っているメキシコ人に関してのイメージの中にある
パーティーや音楽が好きな陽気な国民性であることは間違いございませんが、
真面目で勤勉な人間性の部分も強く、
小生が今般対談したメキシコ人の友人も上記に然りです。

初めてのYouTube撮影ということで、最初は緊張したのですが、
「こうゆうことも楽しいな。」と充実感や達成感を味わえる有益な仕事でした。
又、対談相手が約10年来の友人の為、時間の経過と共に緊張感が薄れていき、
徐々にリラックスして話すことが出来ました。

MCの役割として、質問や話題を振りながら、
話してくれる内容に返答し、同時に次の質問を考えることで
脳をフル回転させる必要はありましたが、
なかなか経験出来ることではございませんので、
新鮮さを感じ、自分なりの新境地を開拓出来たような感覚になり嬉しかったです。

これから動画編集ソフトを使い、スペイン語を日本語に翻訳し、
字幕を付ける作業に移ります。

第二弾として、夏までにオランダ人との英語対談を予定しております。
テーマは主に「オランダと日本の違い」で対談を展開していきます。
又、対談相手のオランダ人の友人は以前オーストラリアにも…

「危機感」の強さ

土壇場で力を発揮することは誰しも経験があるのではないでしょうか。
危機感のバロメーターが上がれば上がる程、 火事場の馬鹿力の様なその人が持つ強さの極みが顔を出すと思います。
学生時代のテスト前日の一夜漬けをされた方もいらっしゃると思いますが(小生含む)、 それはあくまでも記憶の詰め込みであって、 ある程度の効果があったとしても地力の基盤には成り得ず、付け焼き刃に過ぎません。
やはり地道な努力こそが知識や知恵の底上げに繋がることは間違いなく、 尚且つ、長期的なスパンの積み重ねが最も肝要かと存じます。
小生の経験談を申し上げさせて頂きますと、 スペインのマドリードに留学していた最初の半年間はまさに「危機感」に揺り動かされた期間でした。



誰一人知り合いがいない状況下で始まった日々の生活は スペイン語力のなさに起因し、語学学校での授業も日常生活での買い物すらままならない時もございました。 兎にも角にも、「言っていることが分からない」「言いたことが言えない」、そんな毎日でした。
ホームステイ先の家族も色々と助けてはくれましたが、 最終的にはやはり自力で語学スキルを磨くしかサバイバルする術はなく、 「このままではヤバい・・・・・・」という危機感が 本当に本気で、本気中の本気で、スペイン語習得への道へ導いてくれました。
どれだけ机に向かったか記憶がない程、 努力を努力と思う感覚すらない程 睡魔に襲われる深夜も無我夢中だったと思います。